訪上水金錢村 < 陳路公 > 宗祠記
2014年8月14日午, 蒙美利公司陳佩添兄之邀与其公子及劉卓榮兄共赴上水雙魚河賽馬會餐廳午敘. 途間順道一訪先生在金錢村之故居焉.
兄之故居, 佔地甚廣,
逾萬尺也. 前為倉廩,
後為居所. 其主樓一層近千尺,
為陳氏家祠焉. 先生客籍, 祖居廣東深圳龍崗, 坪山坑柱鄉, 盆古石村. 其先於戰前旅港, 日軍占港後避居於鄉, 1945年和平後復回,居是地焉. 今我兄經營飲食多年, 已成界中巨擘矣. 唯生性仁厚, 不忘先澤. 年前乃將其舊居, 闢為<陳路公祠>. 其祠雖小, 然其制与鄉間宗廟無異也. 今特記其所見於下, 以報先生一飯之恩焉.
家祠大門額匾: <陳路公祠>
楹柱聯: < 潁川世澤; 媯汭家聲.>
註:
潁川:
秦始皇十七年(公元230年) 命內使騰攻韓,
俘王, 併其地以為<潁川郡>,
蓋韓在潁水流域
也.地即今日河南省許昌一帶. 宗祠以<潁川堂>為名的有陳, 鍾, 鐘, 鄔及賴五姓, 因其先
祖俱始於<潁川郡>也.
也.地即今日河南省許昌一帶. 宗祠以<潁川堂>為名的有陳, 鍾, 鐘, 鄔及賴五姓, 因其先
祖俱始於<潁川郡>也.
媯汭:
粵音「歸銳」. 媯,水名.在山西省永濟市南歷山(今之首陽山), 西入黃河. 媯汭者, 媯水之
隈曲處也. <孔傳>:「 舜为匹夫, 能以義理下帝女之心於所居嬀水之汭.使行婦道於虞
氏. 「匹夫」 未婚之男子也, 「虞氏」即「有虞氏」, 帝堯之始祖也. 此說大舜未為帝
時, 居於媯水之旁. 以仁德行為表現,得到堯帝兩個女兒(即娥皇, 女英) 的仰慕而被招為駙
馬. 後堯帝更以帝位禪讓給他.
隈曲處也. <孔傳>:「 舜为匹夫, 能以義理下帝女之心於所居嬀水之汭.使行婦道於虞
氏. 「匹夫」 未婚之男子也, 「虞氏」即「有虞氏」, 帝堯之始祖也. 此說大舜未為帝
時, 居於媯水之旁. 以仁德行為表現,得到堯帝兩個女兒(即娥皇, 女英) 的仰慕而被招為駙
馬. 後堯帝更以帝位禪讓給他.
語譯:
我家始祖原居住在潁川郡, 我們要以堯舜的仁義行為做榜樣,教育子孫.
家祠大門後額匾: <光前裕後>
楹柱聯:創業難守業難,繼繼承承其勿替;
讀書好耕田好,紛紛勉勉供觀賞.
讀書好耕田好,紛紛勉勉供觀賞.
註:
光前裕後: 為祖先增光,為後代造福也.
光前裕後: 為祖先增光,為後代造福也.
勿替: 要好好保持, 繼續下去.
供觀賞: 顯示所得和賞賜給祖先看. 此三字粵音平時讀為「工官想,平平仄」聲, 此處應讀
供觀賞: 顯示所得和賞賜給祖先看. 此三字粵音平時讀為「工官想,平平仄」聲, 此處應讀
「共官常,仄平平」聲,
方能与上聯之「其勿替,
平仄仄」之平仄相協也.
語譯:
創業不容易,
守業更加艱難, 要不畏艱灘, 將父兄的事業好好繼承下去. 大家能努力讀書, 敬業樂
業, 互相扶持勉勵, 讓先人看到子孫的成就, 就是對祖先最好之報答矣.
業, 互相扶持勉勵, 讓先人看到子孫的成就, 就是對祖先最好之報答矣.
家祠內額匾曰:<四和堂>
註:
此先生祖父一房之「堂」名也. 古谓太陽運行至東南西北四方之盡頭也. 蓋四方之中, 乃天地
之所合,四時之所交, 風雨之所會, 陰陽之所和也, 故百物阜安,草木蕃庶. 乃曰「四和」.
此先生祖父一房之「堂」名也. 古谓太陽運行至東南西北四方之盡頭也. 蓋四方之中, 乃天地
之所合,四時之所交, 風雨之所會, 陰陽之所和也, 故百物阜安,草木蕃庶. 乃曰「四和」.
楹柱聯: 歷世登庸,一代儒宗千敕命;
唐宗文憲,五經科第四傳臚.
註:
登庸: 為官也,用於朝也, 科舉登第也.
儒宗: 有大學問的儒學宗師, 為世人所敬重者.
敕命: 明清時,皇帝對文武百官及其先室賜爵之命令也. 五品以上曰<誥命>或<誥封>, 六品以
下授<敕命>或<敕封>. 其形制如卷軸, 軸端一品用玉, 二品用犀, 三四品用裹金, 五品以
下用角. 「千敕命」者形容受敕封的人很多.
下授<敕命>或<敕封>. 其形制如卷軸, 軸端一品用玉, 二品用犀, 三四品用裹金, 五品以
下用角. 「千敕命」者形容受敕封的人很多.
唐宗文憲: <文憲大成> 乃明朝-解縉 (明洪武廿一年進士,
歷官御史,翰林待诏. 成祖即位,擢侍读,直文渊阁,参预機務. 累进翰林学士兼右春坊大学士). 奉明成祖朱隸命,集逾百名學者於永樂年間, 編撰而成的中國百科全書式的文獻集. 書成,成祖賜名為 <永樂大典>.
此句喻由唐代以來,
國家都非常重視讀書人.
五經科第: 乃指在科舉年代的鄉試中, 以<五經>題目考得特優者. 猶今日會考之「全優」也.
四傳臚: 讀書人在考中進士後才可參加殿試. 殿試考完, 由皇上宣讀名次, 稱為「傳臚」.
「傳」者, 告也, 「臚」者,以上傳下也. 其名次高低為第一名「狀元」, 其次為「探
花], 再次 「榜眼」及第四名「傳臚」.
「傳」者, 告也, 「臚」者,以上傳下也. 其名次高低為第一名「狀元」, 其次為「探
花], 再次 「榜眼」及第四名「傳臚」.
語譯:
我家歷代祖先,
出了上千個有大學問和有官祿的人. 唐朝以來朝廷都以儒教為尊, 我家歷代也重視教育, 所以中過科舉的人很多.
祭龕聯一:系始胡公, 薦馨香越百世;
族翻蓬島,嚴對越於一堂.
族翻蓬島,嚴對越於一堂.
註:
胡公: 攷始祖姓「姚」 (虞舜居姚虚, 因以为姓也), 舜之後也. 至周武王封胡公-滿之子於
「陳」地,乃以封邑為姓焉. 迄元朝天曆二年,陳元佐公宦粵時, 以避寇故,長子 - 譽公卜
居東莞, 其 次子 - 贄公卜居興寧, 乃我族一世祖也.
「陳」地,乃以封邑為姓焉. 迄元朝天曆二年,陳元佐公宦粵時, 以避寇故,長子 - 譽公卜
居東莞, 其 次子 - 贄公卜居興寧, 乃我族一世祖也.
馨香: 指用作祭品的黍稷所散布的芳香.
翻: 此作翻騰飛躍解, 喻有所成就也.
對越: 唐宋以來,官吏穫委任後谢恩的用詞,凡臣受君赐时多用之. 兼有答谢颂揚之意.
此處用其
偏義,谓答谢, 報答也.
偏義,谓答谢, 報答也.
蓬島, 蓬萊仙境之代稱也. 指中華大地也. 又蓬岛村在福建省泉州南安市蓬华镇
語譯:
我們的始祖本姓胡. 後來因胡滿公的兒子為周武王封於「陳」, 就以封邑為姓了. 歷代祖先的名聲都很好. 我今誠心祝禱,希望後人能把先代的美德流傳下去. 我族人在中華大地上騰飛,
各有所成. 濟濟一堂, 真要感謝皇上的恩典.
祭龕聯二:春祀秋嘗,遵萬古聖賢禮樂;
左昭右穆, 序一家世代源流.
左昭右穆, 序一家世代源流.
註:
春祀秋嘗: 春祭稱「祀」,秋祭叫「嘗」, 乃中國古時農業社會, 以家庭為中心, 分別在每年春分和秋分日進行祭祀祖先的儀式, 以示不忘本也.
左昭右穆:「昭穆」是中国古代的宗法制度. 指宗廟,墓地和神主辈次排列的次序. 室内座次以东向为上, 故以始祖居中, 坐北東向. 二,,四,
六...世祖, 其位居始祖之左,南列, 為「昭」. 三,五, 七…世祖,
其位居始祖之右,北列, 為「穆」. 若後人面對中位太祖神主, 則左之雙數神主為「眧」, 右之單數神主為「穆 」.
語譯:
子孫們要切記, 必須按照古代聖賢遺留下來的禮數,
每年在宗廟裏舉行春秋二祭, 以表對祖先的尊敬与思念. 要明白列代祖先的親疏長幼序列, 知道自已的輩份和家世源流.
甲午歲立秋後七曰, 浩明記於香澥大埔,
暑窗之下.
沒有留言:
張貼留言